概ね、次の言葉がよく聞かれます。 ロシアの方に教えてもらったもので、こんな感じかなという程度ですので、正確性には欠きます(きっぱり)。 また、男性女性で語尾が変わるので、似たようなことをいっていたらこんな意味かも、とご理解いただければ幸いです。
ハラショー いいですね
オーチン ハラショー とてもいいですね
ダバイチェ やってください、やりましょう (レッツゴー的な、という人もいました)
ナルマーリナ 普通
ニチヴォー 悪くない、まあまあです
二プローハ そこそこ
プローハ ダメです
モージナ いいですか?(使う時のイントネーションによって微妙に変化?)
パニャートナ わかりましたか?
ダー はい ニェット いいえ(ダメダメ、という感じ)
ミャーフカ 柔らかく
スパコーイ カーム
スマトリーチェ LOOK(見る)
ウダルナガイ キック ウダルコイ ストライク(的な)
タクノ- プッシュ
アスタナイビェチ ストップ
ティ あなた ヤー 私
ラドーシュカ 手のひら
ピァトッカ かかと
リャアバ 左 プラーバ 右
「これは違うでしょ」があったらお知らせください。 随時、修正、削除、追加していきます。
|